&esp;&esp;和他不熟,不能给他。
&esp;&esp;强烈的下洗气流卷着呛人的粉尘和硝烟,直往人肺管里灌。
&esp;&esp;“咳咳咳……”没有面罩阻挡,你难受地咳嗽。
&esp;&esp;stubborn&esp;little&esp;thg,&esp;aren&039;t&esp;you?(挺固执的小东西,不是吗?)
&esp;&esp;graves挑起一侧的眉毛,声音在对讲机的底噪中显得有些失真。他低笑一声。
&esp;&esp;you&esp;know,&esp;holdg&esp;onto&esp;that&esp;book&esp;akes&esp;you&esp;a&esp;tart,&esp;sweetheart(你知道吗,拿着那本书会让你成为靶子的,甜心。)
&esp;&esp;他稍稍俯下身,阴影慢慢移动上你的面容。旋翼的强风把他头盔带子吹得在你眼前飘来飘去。
&esp;&esp;we&039;re&esp;on&esp;the&esp;sa&esp;payroll&esp;technically&esp;i&esp;jt&esp;saved&esp;your&esp;life&esp;fro&esp;bg&esp;onster&esp;chow,&esp;the&esp;least&esp;you&esp;can&esp;do&esp;is&esp;let&esp;&esp;handle&esp;the&esp;paperwork(我们算是在同一个老板手底下干活的。按理说,我刚把你从变成怪物的口粮边缘救回来,你至少该让我来处理这些文书工作。)
&esp;&esp;他稍稍用力,从你怀里拽走黑色账本。
&esp;&esp;行吧,反正是合作伙伴,给他也一样。
&esp;&esp;他随意翻了几页,视线在长长的人名列表里扫过。
&esp;&esp;jt&esp;keepg&esp;yourself&esp;by&esp;while&esp;the&esp;world&esp;ends&esp;down&esp;there?&esp;(在下面那种世界末日里,还要给自己找点麻烦事干?)
&esp;&esp;graves闲聊般,在半空中和你唠起来。
&esp;&esp;lots&esp;of&esp;terestg&esp;readg&esp;aterial&esp;here&esp;(这里面可有不少有趣的阅读材料。)
&esp;&esp;他翻着。
&esp;&esp;你靠在吊篮角落,风灌进领口,鼓起湿透的作战服。
&esp;&esp;sweetheart&esp;you&esp;flip&esp;through&esp;any&esp;of&esp;these&esp;pas?(甜心。你翻过这些书页吗?)
&esp;&esp;强风将暗黑色的直升机旋翼撕扯出刺耳的高频噪音。
&esp;&esp;你没有心思去思考他为什么会在这个时候和你聊家常。这是在问你,确不确定这本就是上级要求找的东西吗?
&esp;&esp;ghost给你的,应该是吧。
&esp;&esp;你胡乱点了几下头。
&esp;&esp;graves翻书的动作一顿。
&esp;&esp;you&esp;read&esp;it?(你看过?)
&esp;&esp;他偏偏脑袋,习惯性的随和扬起的嘴角下垮了半寸。护目镜被他推到头盔上方,蓝绿色眼底倒映着直升机舱口溢出的冰冷红光。
&esp;&esp;你疑惑看他。
&esp;&esp;that&039;s&esp;a&esp;sha(真遗憾。)
&esp;&esp;graves把账本拍在腿上,走近你。原本就狭窄的吊篮嘎吱一声。他向你逼压,完全遮蔽住上方机舱漏下的灯光。
&esp;&esp;it&039;s&esp;a&esp;dirty&esp;world&esp;out&esp;there,&esp;you&esp;know&esp;tis,&esp;ignorance&esp;really&esp;is&esp;bliss(外头是个肮脏的世界,你知道的。有时候,无知才是真正的福气。)
&esp;&esp;他语调依旧慢条斯理,带着一种谈判的从容。
&esp;&esp;你警惕地往后靠,他抬手,手指不轻